Léxico con humor.
Primero en castellano y debajo en aragonés
Está gordita esa chica
¡Máaa, que ternascáaaa... ¡
Me parece que Pilar tiene un novio zaragozano
Mepaice que la pili se arrejuntau con un cheposo
Bueno, ha sido un placer hablar contigo
¡Alàkaskàlà!
Enseguida le atiendo, joven
A escape te despacho, mocé.
¡Vaya contratiempo!
¡Cagüenlá!
Qué chica tan ordenada y limpia
¡Mááádre, kescoscadica!
Siga recto hasta el final
Tótieso, oiga.
¡Camarero, por favor!
Sshhishh cóóóóó!!!!
La lluvia me ha calado hasta los huesos
Mi chipiau.
¡A que te sacudo!
¡A que techun viaje!
Escucha, querida esposa
¡Parientáaaa!
Creo que te estás excediendo con la ración
¡¡¡Chica, andevááássss!!!
Ese argumento corrobora lo que digo
Pos más a mi favoorrrr!!!
La curiosidad es uno de sus mayores defectos
Miá ques alcagüete!
No he comprendido bien. Podría aclararme el significado
cualitativo y cuantitativo de su frase?
Mandeeeé??
¿Me permites pasar, por favor?
¡Chataun laooo! Cagüen diez
Me cae fatal
No lo puedo ni estomagar
¿Te has enterado del fatídico accidente aéreo?
¿Han dicho que sascogorciau unavión?
A veces, pareces un poco estúpido
¡Miá querestontolaba!
Venga, recoged las cosas que nos vamos
¡Ala maños, replegar tóo y pa casa!!
La oveja feroz
28.10.09
miércoles, 28 de octubre de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario