lunes, 10 de diciembre de 2018

La última tiranía de lo políticamente correcto (I)


La última ocurrencia de los pánfilos defensores del lenguaje políticamente correcto has llegado a su punto más necio: dignificar a los animales eliminando su faceta negativa en el lenguaje y los refranes. Por ejemplo, en vez de decir “Maté dos pájaros de un tiro” (pobres aves sin malicia) hay que decir “Alimenté dos pájaros de un trigo”. Y chorradas semejantes. He meditado sobre el particular y he adaptado algunos refranes y expresiones comunes a este lenguaje de mojigatos y beatos. He aquí algunas de mis dilucidaciones:
. “A caballo regalado no le mires el diente”. Obviamente el caballo tiene un valor en sí mismo y no se lo debe menospreciar siendo objeto de regalo. Tampoco está bien mirarle los dientes sin su permiso. Propongo cambiarlo por “A caballo engalanado rostro sonriente”.
. “A cada cerdo le llega su San Martín”. Qué cruel recordarle a un ser porcino la muerte cruel que le aguarda. Mejor decir “A cada ser porcino, un vaso de vino”.
. “A otro perro con ese hueso”. ¿Qué es eso de arrojarle sobras a un fiel amigo del hombre, un ser cariñoso, fiel y leal? Mejor decir: “A este perro con este pienso multivitaminado”.
. “A perro flaco todo son pulgas”. De nuevo una falta de respecto al mundo canino. No debe haber perros flacos. Y existen los desparasitadores. Mejor transformarlo en lema político: “A perrofaluta flaco todo son purgas”.
. “Antes se coge a un mentiroso que a un cojo”. Por favor, llamar cojo a una persona con problemas en una pierna que le obliga a renquear. Qué crueldad. Mejor dejarlo en forma menos despreciativa: “Antes se coge a quien falta a la verdad que a quien posee una disfunción al caminar que le obliga a andar despacio”.

(Continuará…)

 La oveja feroz
10.12.18



No hay comentarios:

Publicar un comentario